ରୁଷ ଭାଷାରେ ଅନୂଦିତ ହେଲା ଭବାନୀ ଶଙ୍କରଙ୍କ ବହୁଚର୍ଚ୍ଚିତ କବିତା ଲକଡାଉନ୍


ଭୁବନେଶ୍ୱର: ମହୁରି ପତ୍ରିକାର ମୁଖ୍ୟ ସମ୍ପାଦକ କବି ଭବାନୀଶଙ୍କର ନିଆଲଙ୍କ କବିତା ରୁଷ ଭାଷାରେ ଅନୂଦିତ ହୋଇଛି। ପ୍ରଖ୍ୟାତ ରୁଷ ଲେଖିକା ଏଲିନା ଡାନିସିନା କବିଙ୍କ ଓଡ଼ିଆ କବିତା ‘ଲକଡାଉନ୍’ କୁ ରୁଷ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ କରିଛନ୍ତି। ଗତ କିଛିଦିନ ତଳେ ଇଟାଲୀ ଭାଷାରେ ତାଙ୍କ କବିତା ଅନୂଦିତ ହୋଇ ସମଗ୍ର ଇଟାଲୀରେ ବେଶ ପ୍ରସଂଶା ସାଉଁଟିଥିଲା। କ୍ରମାଗତ ଭାବେ ଏହି ଓଡ଼ିଆ କବିଙ୍କ କବିତା ଇଂରାଜୀ, ଇଟାଲୀ, ସର୍ବିଆ ପରେ ରୁଷ ଭାଷାରେ ଅନୂଦିତ ହେବା ଏକ ଗୌରବର ବିଷୟ।

ଉକ୍ତ କବିତା ଗୁଡିକୁ ଇଂରାଜୀରେ ଅଧ୍ୟାପକ ବଙ୍କିମ ମୁଣ୍ଡ , ଇଟାଲୀରେ କବି ଇମାନୁଏଲା ରିଜୋ ଏବଂ ସର୍ବିଆରେ ପ୍ରଖ୍ୟାତ କବି ତଥା ଅଧ୍ୟାପିକା ସୋଭା ସୋଭକା ସୋଭିକ ଅନୁବାଦ କରିଥିବା ବେଳେ ଅଧୁନା ରୁଷ ଭାଷାରେ ପ୍ରଖ୍ୟାତ ରୁଷ ଲେଖିକା ତଥା ପ୍ରଶାସିକା ଏଲିନା ଡାନିସିନା ଅନୁବାଦ କରିଛନ୍ତି। ଦୀର୍ଘ ତିନି ଦଶନ୍ଧିରୁ ଉଭୟ ହିନ୍ଦୀ ଓ ଓଡ଼ିଆ କବିତାରେ ସକ୍ରିୟ ରହିବା ସହ ଏକାଧିକ ପୁସ୍ତକର ଲେଖକ ତଥା ମହୁରି ପତ୍ରିକାର ମୁଖ୍ୟ ସମ୍ପାଦକ କବି ଭବାନୀଶଙ୍କର ନିଆଲଙ୍କ ବହୁ ଚର୍ଚ୍ଚିତ କବିତା ‘ଲକଡାଉନ୍’ ରୁଷ ଭାଷାରେ ଅନୂଦିତ ହେବାଫଳରେ କବିଙ୍କ ଜନ୍ମମାଟି କଳାହାଣ୍ଡି ତଥା ସାରା ରାଜ୍ୟରେ ଖୁସିର ଲହରୀ ଖେଳିଯାଇଛି।